英汉句法结构的比较与英语定语从句的翻译 |
| |
引用本文: | 朱蓓蓓.英汉句法结构的比较与英语定语从句的翻译[J].中国科教创新导刊,2008(6):142-144. |
| |
作者姓名: | 朱蓓蓓 |
| |
作者单位: | 安徽农业大学外国语学院,安徽合肥,230036 |
| |
摘 要: | 本文通过对英汉句法结构的比较探讨了英语定语从句的翻译方法。如果定语从句结构简单,就可以用合译法直接翻译成汉语的定语结构;如果定语从句结构复杂,就应该用其他的方法来处理,如分译法、溶合法等等。总之,无论英语定语从句的结构复杂与否,都要翻译成正确的汉语习惯表达法。
|
关 键 词: | 英语定语从句 句法结构 翻译 |
文章编号: | 1673-9795(2007)02(c)-0142-03 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|