首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉句法结构的比较与英语定语从句的翻译
引用本文:朱蓓蓓.英汉句法结构的比较与英语定语从句的翻译[J].中国科教创新导刊,2008(6):142-144.
作者姓名:朱蓓蓓
作者单位:安徽农业大学外国语学院,安徽合肥,230036
摘    要:本文通过对英汉句法结构的比较探讨了英语定语从句的翻译方法。如果定语从句结构简单,就可以用合译法直接翻译成汉语的定语结构;如果定语从句结构复杂,就应该用其他的方法来处理,如分译法、溶合法等等。总之,无论英语定语从句的结构复杂与否,都要翻译成正确的汉语习惯表达法。

关 键 词:英语定语从句  句法结构  翻译
文章编号:1673-9795(2007)02(c)-0142-03
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号