试论汉语中的“打”字在维吾尔语中的表达 |
| |
引用本文: | 王颖意,柳慧.试论汉语中的“打”字在维吾尔语中的表达[J].文化创新比较研究,2023(4):54-57+69. |
| |
作者姓名: | 王颖意 柳慧 |
| |
作者单位: | 1. 伊犁师范大学中国语言文学学院;2. 伊犁师范大学中国语文教育中心 |
| |
摘 要: | 维吾尔族作为中华民族不可或缺的一分子,是中华民族大家庭的成员之一。虽然汉语和维吾尔语属于不同的语系,但两种语言的学习者常常会按照自己的语言习惯对多义字进行翻译。“打”字作为一个多义字在古语中的使用范围比较狭窄,随着社会的发展,其使用范围不断扩大,意义也日益增多,其义项多达24个。因此对于语言学习者来说“打”字的使用及翻译有一定难度。因此,该文主要探讨汉语“打”字的维吾尔语翻译方法,用以帮助语言学习者更好地地区别和掌握“打”字在交流中的意义,尽可能减少语言使用者在交流中出现语义表达偏差的情况。
|
关 键 词: | 汉语 维吾尔语 “打”字 多义字 翻译 表达 |
|
|