首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从汉英语法结构差异看中西方文化与思维方式
引用本文:王博佳.从汉英语法结构差异看中西方文化与思维方式[J].海南师范大学学报(社会科学版),2009,22(3):144-147.
作者姓名:王博佳
作者单位:西安外国语大学,英文学院,陕西,西安,710061
摘    要:由于中西方语言文化、思维方式不同,英汉句子的结构与思维方式也存在一些差异。以往的研究主要侧重于词汇的文化内涵、言语风格、语言的语用研究、非言语交际以及篇章结构等,对语法结构体现的文化特性讨论较少。文章通过对汉英两种语言在词法和句法上的差异,探讨中西文化的差异。

关 键 词:中西方文化  语法结构  形态变化  思维方式

Chinese and Western Cultures and Ways of Thinking Seen through Differences in Syntactic Structures between Chinese and English
Authors:WANG Bo-jia
Institution:WANG Bo-jia (College of English, Xi'an International Studies University, Xi'an 710061, China)
Abstract:As there are essential differences in Chinese and western languages and cultures as well as the way of thinking, there are great differences in sentence structures and ways of thinking between Chinese and English. Previous studies in China had mostly focused styles, the pragmatic use of language, textual structures and on the cultural connotations of word, discourse non-verbal communication with few discussions on how grammar embodies cultural features. This paper attempts to clarify the essential differences in Chinese and western cultures by exploring differences in grammatical structures between Chinese and English.
Keywords:culture  grammatical structures  inflectional changes  ways of thinking
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号