社会距离:翻译过程中的疑惑──从“精神文明”的英译谈起 |
| |
引用本文: | 秦建华.社会距离:翻译过程中的疑惑──从“精神文明”的英译谈起[J].运城学院学报,1999(5). |
| |
作者姓名: | 秦建华 |
| |
作者单位: | 山西运城高等专科学校英语系!044000 |
| |
摘 要: | 翻译作为一种跨社会、跨文化的双语交际活动,其实质在于语际间信息的等值转换。在翻译过程中,由于“社会距离”所造成的诸多困惑,要求译者本着严肃认真的科学态度,有理有据,字斟句酌,以再现原文的信息功能与语用意义。
|
关 键 词: | 翻译 社会距离 精神文明 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|