首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从汉代禅经翻译看早期禅学在中土的开展
引用本文:孔祥珍.从汉代禅经翻译看早期禅学在中土的开展[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),2008,35(3):26-30.
作者姓名:孔祥珍
作者单位:武汉大学,哲学学院,宗教学系,湖北武汉430072
摘    要:本文对汉代禅经翻译作了初步研究:从安世高小乘禅观到支娄迦谶大乘禅观,我们发现此二禅系在中国汉、晋时期的流布,为早期禅学在中土的开展起过重要作用。安般数息的传入与中国道家方术之吐纳养生相似,形成佛道式的禅学;二系禅法"定慧双俱行"的特色加速印度禅的过渡;念佛禅法首次传入中土,开启净土思想的先驱;大小乘禅观的相互辉映,更加助长禅学扎根于中土。中国禅宗所创造的辉煌历史与文明举世共赌,但我们必须回溯于汉代禅经翻译之功,毕竟那是中国禅宗的起点。

关 键 词:小乘禅观  大乘禅观  安般守意  止观  念佛禅法
文章编号:1000-2359(2008)03-0026-05
修稿时间:2008年3月7日

The Early Development of Zen in China from the Aspect of Sutras Translation in Han Dynasty
KONG Xiang-zhen.The Early Development of Zen in China from the Aspect of Sutras Translation in Han Dynasty[J].Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition),2008,35(3):26-30.
Authors:KONG Xiang-zhen
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号