首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

有意误译中译者主体性的发挥——关联理论视角下的实例探析
引用本文:邵杰.有意误译中译者主体性的发挥——关联理论视角下的实例探析[J].考试周刊,2012(25):21-22.
作者姓名:邵杰
作者单位:毫州师范高等专科学校外语系,安徽毫州,236800
基金项目:亳州师专校级立项课题阶段成果之一;课题题号为BSJKY0913
摘    要:本文在关联理论的视角下结合具体实例,从原文明示度的调整,最佳关联的寻找和关联翻译策略的选择这三个方面,分析有意误译中的译者主体性。有意误译正是译者在最佳关联的指引下,为获得译文与译文读者之间的最佳关联而主动积极选择的结果,是译者主体性发挥的充分体现。

关 键 词:有意误译  译者的主体性  语境修改  最佳关联
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号