首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析英、汉称谓语的性别歧视现象及其文化内涵
引用本文:卢健.浅析英、汉称谓语的性别歧视现象及其文化内涵[J].哈尔滨学院学报,2011,32(5):113-116.
作者姓名:卢健
作者单位:福建教育学院外语系,福建,福州,350025
摘    要:英汉两种语言中有各自独特的称谓语,显示出两种不同的文化特征。其中不乏性别歧视的称谓语,但也有民族文化的自然产物。文章探讨两种语言中称谓语差异产生的社会、历史渊源,比较其深层文化内涵,旨在解读称谓语中的性别歧视现象和自然文化产物之间的关系,以消除误解。

关 键 词:称谓语  性别歧视  文化产物  误解

Phenomena of Gender Discrimination in English and Chinese Address Terms and Their Cultural Implications
LU Jian.Phenomena of Gender Discrimination in English and Chinese Address Terms and Their Cultural Implications[J].Journal of Harbin University,2011,32(5):113-116.
Authors:LU Jian
Institution:LU Jian(Fujian Institute of Education,Fuzhou 350025,China)
Abstract:There are unique address terms in both the Chinese and the English languages,revealing two different cultural features.Of all the terms,some show gender discriminations,others are the natural products of the cultures.This paper discusses the social and historical origins of the address terms of the two languages and makes a study and a comparison of their profound cultural implications with a view to interpreting the differences between the phenomena of gender discriminations and the natural products of the cultures and to removing misunderstandings.
Keywords:address terms  gender discriminations  cultural products  misunderstanding
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《哈尔滨学院学报》浏览原始摘要信息
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号