首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉互译中的跨文化交流意识
引用本文:樊葳葳,周德慧.英汉互译中的跨文化交流意识[J].华中科技大学学报(社会科学版),2001,15(3):120-123.
作者姓名:樊葳葳  周德慧
作者单位:华中科技大学,外语系,湖北,武汉,430074
摘    要:翻译是跨文化交流过程中时常涉及的一个中介环节。本文在英汉互译中 ,引入跨文化交流意识 ,旨在立足于传统翻译学对翻译的认识上 ,从跨文化角度深化翻译的内涵 ,并通过分析翻译实践与某些文化因素之间的关联 ,突现出翻译中易出现的文化方面的问题 ,进一步探讨了翻译中应持的文化态度以及翻译者应具备的文化素质

关 键 词:英汉互译  跨文化交流意识  文化差异  文化缺省现象
文章编号:1006-3889(2001)03-0120-04
修稿时间:2000年10月7日

The Awareness of Cross-cultural Communication in English-Chinese/Chinese-English Translation
FAN Wei wei,ZHOU De hui.The Awareness of Cross-cultural Communication in English-Chinese/Chinese-English Translation[J].Journal of Huazhong University of Science and Technology(Social Science Edition),2001,15(3):120-123.
Authors:FAN Wei wei  ZHOU De hui
Abstract:Translation often appears as an essential link in cross-cultural communication. This paper intends to implant the awareness of cross-cultural communication into the process of E C (English Chinese)/C E(Chinese English) translation. It reviews the traditional definition of translation and suggests a concept from the new prospect of cross cultural communication. The paper describes some cultural factors that affect translation, for instance, historical factor, geographic factor, and different thinking patterns. As cultural default is one of the major cross cultural problems encountered in translation, efforts are taken to suggest plausible solutions to this problem. The paper also discusses the qualification for a good translator in the light of cross cultural communication.
Keywords:E  C/C  E translation  cross  cultural communication  culture difference  culture default
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号