翻译与文化身份的构建:后殖民主义视角下的华裔美国文学 |
| |
引用本文: | 李健.翻译与文化身份的构建:后殖民主义视角下的华裔美国文学[J].鸡西大学学报,2014(8):53-55. |
| |
作者姓名: | 李健 |
| |
作者单位: | 南京工程学院外国语学院,江苏南京211167 |
| |
基金项目: | 南京工程学院校级青年基金项目(QKJB2011017)。 |
| |
摘 要: | 由于受到中国传统文化和美国主流文化的双重影响,美籍华裔作家不可避免地遇到文化身份的问题,所以她们在创作时还往往承担着文化译者的职责。从后殖民主义视角研究美籍华裔作家汤亭亭和谭恩美的小说中的翻译现象,认为美籍华裔作家积极打破殖民者眼中的刻板印象,主动接受自身的杂合身份,在"第三空间"为解殖民斗争做出了不懈的努力。
|
关 键 词: | 翻译 文化身份 后殖民主义 华裔美国文学 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|