浅析功能语言学角度的广告翻译 |
| |
引用本文: | 陈姝彤.浅析功能语言学角度的广告翻译[J].大观周刊,2011(33):13-14. |
| |
作者姓名: | 陈姝彤 |
| |
作者单位: | 江西财经大学外国语学院,江西南昌330013 |
| |
摘 要: | 广告翻译属于一种特殊文体的翻译,有着极强的目的性。主要的广告翻译原则有动态或功能对等原则、传意/交际翻译原则、目的论功能主义原则。本文通过这些翻译原则探索几种可能的广告翻译策略,并且提出了广告翻译的四个要素。
|
关 键 词: | 动态/功能对等 目的论 翻译策略 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|