首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语连动句式英译技巧探究
引用本文:仲彦,文波.汉语连动句式英译技巧探究[J].闽西职业技术学院学报,2021(1):112-115.
作者姓名:仲彦  文波
作者单位:重庆理工大学外国语学院
摘    要:连动句在汉语中广泛存在,由于汉英两种语言在处理一句话中的多个动词时方式截然不同,在英译时,通过语义关系分析,厘清动词和动词短语之间的深层逻辑关系,提取谓语动词并对其他动词进行语法加工,可以使译文更符合英文表达习惯。

关 键 词:连动句  语义分析  谓语动词  逻辑关系

C-E translation skills of Chinese sentences with serial verbs
ZHONG Yan,WEN Bo.C-E translation skills of Chinese sentences with serial verbs[J].Journal of Minxi Vocational and Technival College,2021(1):112-115.
Authors:ZHONG Yan  WEN Bo
Institution:(School of Foreign Languages,Chongqing University of Technology,Chongqing,400054,China)
Abstract:Sentences with serial verbs are widely found in Chinese. Since Chinese and English differ greatly in organizing serial verbs in a sentence, it is advisable to clarify deep logical relationship between verbs and verb phrases through semantic analysis, extract predicate verbs and process other verbs according to English grammar while translation.
Keywords:sentences with serial verbs  semantic analysis  predicate verb  logical relationship
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号