首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

词语辨义四则
引用本文:胡正武.词语辨义四则[J].台州学院学报,2001(1).
作者姓名:胡正武
作者单位:台州师专 浙江临海
摘    要:刘晨阮肇入天台山采谷皮实为“榖皮”,是一种造纸和织布的原料。“瘦生”的“生”当为“省”之音借,亦即瘦义。“兰若”除了香草之名以外,唐诗中较多的用例是指佛教的寺院、僧舍。刀剑的许多雅名如“白刃”是由于修辞手法产生的,用训诂的方法来释义,只能得出错误的结论。

关 键 词:谷皮  榖皮  瘦生  兰若  寺院  白刃  修辞  训诂

Discrimination of the Different Shades of Meaning in Four Word Groups
Hu Zhengwu Taizhou Teachers College,Linhai Zhejiang.Discrimination of the Different Shades of Meaning in Four Word Groups[J].Journal of Taizhou University,2001(1).
Authors:Hu Zhengwu Taizhou Teachers College  Linhai Zhejiang
Institution:Hu Zhengwu Taizhou Teachers College,Linhai Zhejiang,317000
Abstract:Liu Chen and Ruan Zhao went to Tiantai Mountain to collect "rice husks," in which the word"husk" actually means a kind of raw material for paper making and cloth weaving. In the word group"thin life," the word "life" is the homophone of the word group "being economic," and because of thatthe word group "thin life" actually means "tinn. " The word group " this fragrant thoroughwort" is thename of a sweet grass, and in addition to that, it is also used in the poetry of the Tang Dynasty to referto Buddhist temples and the dwelling places of the monks. The various refined names for the sward arederived through rhetorical devices, such as the "white blade," and for that reason it could only lead tomistaken conclusions to explain the meaning of such words by the method of explaining words in ancientbooks.
Keywords:"rice husk  " "husk  " "thin life  " "this fragrant thoroughwort  " "white blade  " rhetoric  explanation of words in ancient books
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号