基于“Blended learning”的翻译课堂设计 |
| |
引用本文: | 王颖.基于“Blended learning”的翻译课堂设计[J].文学教育(上),2010(4):138-140. |
| |
作者姓名: | 王颖 |
| |
作者单位: | 广东深圳信息职业技术学院 |
| |
摘 要: | 何克抗教授认为“Blended Learning”是把传统学习方式的优势WE—Learning(即数字化或网络化学习)的优势结合起来;也就是说,既要发挥教师引导、启发、监控教学过程的主导作用,又要充分体现学生作为学习过程主体的主动性、积极性与创造性。“Blended Learning”可以译为“混合式学习”,意指教师和学生在教学活动中,将各种教学方法、模式、策略、媒体、技术等等按照教学的需要娴熟地运用,达到一种艺术的境界。
|
关 键 词: | 课堂设计 翻译 教师引导 教学过程 网络化学习 混合式学习 学习方式 学习过程 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |