首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉翻译中的不可译性
引用本文:邹睿娟.英汉翻译中的不可译性[J].九江职业技术学院学报,2007(2):58-59,32.
作者姓名:邹睿娟
作者单位:九江职业技术学院,江西九江,332007
摘    要:英汉翻译的不可译问题一直是翻译界争论的焦点之一.关于翻译是否可能,什么是不可译的争论从未停止过.但无论如何,翻译中也一直存在着一些具体的无法翻译的语言点,其原因是多方面的,其现象也有绝对不可译与相对不可译之别.

关 键 词:英汉翻译  绝对不可译  相对不可译  英汉翻译  不可译性  绝对不可译  现象  语言点  存在  是否可能  焦点  翻译界  问题
文章编号:1009-9522(2007)02-0058-03
修稿时间:2006-12-18

Untranslatability in English-Chinese Translation
ZOU Rui-juan.Untranslatability in English-Chinese Translation[J].Journal of Jiujiang Vocational and Techinical College,2007(2):58-59,32.
Authors:ZOU Rui-juan
Abstract:The untranslatability in English - Chinese translation has always been one of the arguments in the translation world which has never ceased. There are many causes of this phenomenon and the difference between relative untranslatability an absolute untranslatability.
Keywords:English-Chinese translation  Absolute untranslatability  Relative untranslatability
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号