首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

大学英语翻译错误归因探讨
引用本文:钟慧连.大学英语翻译错误归因探讨[J].安顺学院学报,2006(1).
作者姓名:钟慧连
作者单位:桂林电子工业学院外语系 广西桂林541004
摘    要:翻译教学研究是翻译研究的重要组成部分,对提高翻译教学水平有着直接的推动作用。在某种程度上,翻译能力能够综合反映学生的听、说、读、写的语言技能,在英语学习上起着重要作用。我们实验发现,在学生的汉译英翻译中错误百出,其中多数甚至是一些低级的语法错误。文章对实际收集的例子的错误进行统计、分析,并探讨其错误归因,并对大学英语翻译教学提出建议。

关 键 词:非英语专业  汉英翻译  错误分析

Try to analyze the reasons that cause these errors in college English translating study
Zhong Hui-lian.Try to analyze the reasons that cause these errors in college English translating study[J].Journal of Anshun College,2006(1).
Authors:Zhong Hui-lian
Institution:Zhong Hui-lian
Abstract:The study of translation teaching is an important part of translation studies,which can improve the quality of translation directly.To some extent,translation can comprehensively reflect the students'other four basic language skills of listening,speaking,reading and writing.It's of great importance to English study.Our error analysis of the students'C-E translation shows that in their translation there are a lot of errors,most of which are even easy-to-avoid grammatical errors.In this thesis,errors are counted and classified.And the author analyzes the reasons that cause these errors and puts forward some insightful suggestions to college English translation study.
Keywords:non-English majors  C-E translation  error analysis
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号