首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于意义驱动翻译模式探讨汉英词典词目翻译
引用本文:蒋华华.基于意义驱动翻译模式探讨汉英词典词目翻译[J].四川教育学院学报,2014(6):119-121.
作者姓名:蒋华华
作者单位:江西理工大学外语外贸学院,江西赣州341000
摘    要:通过介绍汉英词典的词目翻译,解释造成非等值现象的原因。为寻求双语间的等值关系,运用意义驱动翻译模式,讨论几种翻译方法,为词典编纂者提供借鉴。

关 键 词:词目翻译  非等值  意义驱动翻译

A Study on Entry Translation in Chinese- English Dictionary Based on Meaning Driven Translation Mode
Institution:JIANG Hua - hua (School of Foreign Studies, Jiangxi University of Science and Technology, Ganzhou Jiangxi 341000, China)
Abstract:This article introduces entry translation in Chinese - English dictionary and factors for non - equivalent phenomenon. In order to seek equivalence between these two languages, meaning driven translation mode is introduced and applied in several entry translation methods to provide dictionary compilers with reference.
Keywords:entry translation  non- equivalence  meaning driven translation
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号