浅析?老友记?中的幽默及其翻译 |
| |
引用本文: | 吕素娟.浅析?老友记?中的幽默及其翻译[J].长春教育学院学报,2015(10):40-41. |
| |
作者姓名: | 吕素娟 |
| |
作者单位: | 广州涉外经济职业技术学院外语学院 广东广州510540 |
| |
摘 要: | 幽默文化本身因地域差异、民族差异等,呈现出多元化以及复杂性。幽默语言的翻译跨越多种文化背景和多种学科,这对高水平的幽默语言字幕翻译提出巨大挑战。本文以经典美剧?老友记?为例,先对幽默语言的类型加以分析,指出不同类型幽默语言的翻译方法和重点,随后从?老友记?中挑选出具有代表性的片段,对其进行印证和探讨,以期使中国观众理解美式幽默,抓住美式幽默的笑点。
|
关 键 词: | 幽默语言 字幕翻译 ?老友记? 翻译方法 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|