首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化意识在翻译中的体现
引用本文:陆丹妮.文化意识在翻译中的体现[J].考试周刊,2015(13):29-30.
作者姓名:陆丹妮
作者单位:南宁伟林教育集团科园分校,广西 南宁,530000
摘    要:翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。作为交际工具的语言是文化的载体,是表达和传播文化、促进文化交流和发展的重要工具,也是传播文化信息的重要渠道。不同的民族有不同的文化渊源,要把一种语言文字翻译成另一种语言文字,就不可避免地涉及大量文化内涵。文化是一个复杂的概念,包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风格,以及社会成员的人从社会中习得任何其他的能力和习惯。语言是文化的产物,是整个文化的基础,是人类文化传递的工具和表现形式,语言现象本身就是一种民族的文化现象。因此,文化意识是成功翻译的重要因素。

关 键 词:文化意识  文化翻译  文化差异
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号