首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

鲁迅的儿童观和他的童话翻译
引用本文:刘少勤.鲁迅的儿童观和他的童话翻译[J].福建师范大学学报(哲学社会科学版),2005,12(3):80-84.
作者姓名:刘少勤
作者单位:华侨大学中文系,福建,泉州,362000
摘    要:儿童代表一个民族的"未来",鲁迅一生都在关注中国的儿童.在他的译作中,与儿童有关的作品占了很大的比重,内容涉及儿童的地位、儿童的教育和儿童文学.本文细致考察了鲁迅所译相关的全部译作,由此探讨鲁迅特殊的社会责任感和价值追求.

关 键 词:儿童的位置  儿童的教育  儿童文学
文章编号:1000-5285(2005)03-0080-05
修稿时间:2004年11月1日

Luxun's Opinor of Children and his Translation of fairy tlaes
LIU Shao-qin.Luxun''''s Opinor of Children and his Translation of fairy tlaes[J].Journal of Fujian Normal University(Philosophy and Social Sciences Edtion),2005,12(3):80-84.
Authors:LIU Shao-qin
Abstract:Children means the future of a nation.Luxun paid close attention to Chinese children in all his life.He translated lots of texts referring to children's position,children's education and children's literature.The thesis investigates delicately all Luxun's translations in connection with chidren and discusses correspondingly Luxun's special sense of social responcibility and value persuit.
Keywords:Chidren's position  Chidren's education  Chidren's literature  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号