简析朝鲜语的汉字词和汉语词语的差异 |
| |
引用本文: | 朴贵花.简析朝鲜语的汉字词和汉语词语的差异[J].考试周刊,2010(47):34-35. |
| |
作者姓名: | 朴贵花 |
| |
作者单位: | 南京信息工程大学,语言文化学院,江苏,南京210044 |
| |
摘 要: | 世界上没有孤立的语言,也不存在没有变化的语言。朝鲜语和汉语有着悠久的密切的关系.朝鲜语的汉字词占整个朝鲜语词汇的60~70%左右.近年虽然借用了一些汉语词语.但大部分是以前从中国和日本借用的。朝鲜语中的汉字词也经历了一些变化。本文对朝鲜语的汉字词和汉语词语从语素、音节、意义三个方面进行了差异比较。由于政治上的原因,近半个世纪以来朝鲜、韩国、中国的朝鲜族极少往来,因此造成了三个国家使用的汉字词又有所区别。希望本文对语言规范、第二语言习得者的学习及中朝韩三国的语言交流有所帮助。
|
关 键 词: | 朝鲜语 汉字词 汉语词语 差异 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|