从形合和意合的角度对《天净沙·秋思》三译本的比较 |
| |
引用本文: | 王琴,李静.从形合和意合的角度对《天净沙·秋思》三译本的比较[J].兰州教育学院学报,2011(6):57-58. |
| |
作者姓名: | 王琴 李静 |
| |
作者单位: | 广西大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 形合和意合是英汉两种语言之间最显著的区别,也是衡量翻译质量的重要标准之一。本文从形合和意合的角度对《天净沙,秋思》的三种不同译文进行比较分析,有助于我们认识形合法在汉译英过程中的具体体现以及如何在忠实的于原文的基础之上最大限度的再现原文意象以及保持原文的美学价值。
|
关 键 词: | 《天净沙.秋思》 形合和意合 比较分析 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|