译者的选择:一个系统的、功能的、建构的视角 |
| |
引用本文: | 王蔚,杜婷婷.译者的选择:一个系统的、功能的、建构的视角[J].海外英语,2012(8):152-153. |
| |
作者姓名: | 王蔚 杜婷婷 |
| |
作者单位: | 中国计量学院现代科技学院 |
| |
摘 要: | 该文围绕"译者如何选择"的问题,认为翻译理论研究可以从两条思路出发,一条是着眼于"意义——翻译的客体"的思路,一条是着眼于"译者——翻译的主体"的思路。在第一条思路上,又在两个层面上讨论功能主义的功能:把功能和语言系统联系起来,把功能和目的联系起来。在第二条思路上,首先讨论了目的和观念之间的关系,接着考察了译者目的和译者遵守规范之间的关系。最后,文章指出翻译研究不应忽视译者作为一个"社会人"、"经济人"的属性,拓展翻译研究的领域。
|
关 键 词: | 系统 功能 建构 目的 认同 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|