公司章程英语的句法修辞特征及其翻译 |
| |
引用本文: | 袁娅娅.公司章程英语的句法修辞特征及其翻译[J].海外英语,2012(6):163-165. |
| |
作者姓名: | 袁娅娅 |
| |
作者单位: | 浙江工商职业技术学院 |
| |
摘 要: | 公司章程属于法律文本的范畴,在规范中外合资企业的运作方面发挥着巨大作用。公司章程英语,其译文需体现法律英语特有的文体风格。该文从公司章程英语的句法层次,研究其句法修辞特征:被动句、条件句、平行结构、长句,并提出了相应的翻译技巧:语态转译法及增词法、公式化译法、结构对等译法、综合译法。
|
关 键 词: | 公司章程英语 句法修辞特征 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|