首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国武侠小说和西方骑士文学“侠”文化比较
引用本文:劳虓虓,林剑敏.中国武侠小说和西方骑士文学“侠”文化比较[J].湖北广播电视大学学报,2008,28(2):61-62.
作者姓名:劳虓虓  林剑敏
作者单位:1. 浙江大学,人文学院,浙江,杭州,310028
2. 浙江传媒学院,浙江,杭州,310018
摘    要:中国武侠小说和西方骑士文学都是尚武精神文化的体现,骑士文学也被称为“侠士”文学,但二者的“侠”在精神内涵上具有本质性的区别。中国的武侠游离于社会边缘,以侠义和自由作为精神内核,在这两方面保持某种平衡,以构成完整人格;而西方骑士却属于社会的特定阶层,是制度化的、模式化的,思想上表现出强烈的宗教狂热。

关 键 词:武侠小说  骑士文学  比较    文化  精神内涵
文章编号:1008-7427(2008)02-0061-02
修稿时间:2007年10月26

Cultural compare of knight-errant between kongfu fiction in china and chevalier literature in west
LAO Xiao-xiao,LIN Jian-min.Cultural compare of knight-errant between kongfu fiction in china and chevalier literature in west[J].Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity,2008,28(2):61-62.
Authors:LAO Xiao-xiao  LIN Jian-min
Institution:LAO Xiao-xiao, LIN Jian-min
Abstract:Both kongfu fiction in china and chevalier literature in west are embodiment of warrior spirit. Chevalier literature in west is also called knight-errant literature. But there is some essential difference in psychic connotation between these two knight-errants. Knight-errants in china are on the edge of society, errantry and freedom are thei~ psychic kernel, and they keep balance between errantry and freedom to constitute integrated personality. However, chevaliers in west always belong to specifically social estate. They are assimilated by system and pattern, and strong religionary zealousness is represented in their spirit.
Keywords:kongfu fiction  chevalier literature  compare  knight-errant culture  psychic connotation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号