科普翻译中的术语识别与译者对策——以Scientific American为例 |
| |
作者姓名: | 尚佳宁 |
| |
作者单位: | 上海理工大学外语学院 |
| |
摘 要: | 本文通过分析科普杂志Scientific American与其中译本《环球科学》中的翻译案例,总结了科普翻译中术语识别的五个难点,即术语的跨文化性、日常词汇术语化、同一篇章中的术语变换、术语的修辞化表达与术语的上义词/下义词。基于此,本文提出了提高术语意识、重视语境分析、加强概念理解、学习专业知识并善于借助工具四项译者对策。
|
关 键 词: | 科普翻译 术语识别 术语变体 |
|
|