首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文学翻译中的误译探析——以《杀死一只知更鸟》为例
作者姓名:宋燕  魏天睿
作者单位:山东科技大学外国语学院
摘    要:在文学翻译领域中,由于误译的存在,准确性与流畅性均不尽人意的译作比比皆是。翻译理论家谢天振将误译分为无意误译和有意误译两类,本文以《杀死一只知更鸟》的李育超译本为例,对两类误译现象进行举例分析,探究误译的影响以及如何规避误译,希望译者能从中总结经验,提高翻译质量。

关 键 词:文学翻译  无意误译  有意误译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号