首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

纽马克交际翻译理论指导下英语被动语态的汉译分析
作者姓名:孙方
作者单位:浙江海洋大学
摘    要:译文文本是否符合目的语语言文化特征、是否便于目的语读者阅读与理解,是判断译文质量的标准之一。在进行英汉互译时,如何翻译被动语态往往会直接影响整个译文文本的效果。为此,本文基于交际翻译理论的特点对英汉被动语态差异性和被动语态的汉译策略进行探讨,以期对相关翻译实践工作有所启示。

关 键 词:英译汉  交际翻译  被动语态  翻译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号