关于意译词的类型归属 |
| |
引用本文: | 戚晓杰,姜维枫.关于意译词的类型归属[J].青岛职业技术学院学报,2003,16(3):27-30. |
| |
作者姓名: | 戚晓杰 姜维枫 |
| |
作者单位: | 1. 青岛大学,文学院,山东,青岛,266071 2. 山东省农业管理干部学院,山东,济南,250100 |
| |
摘 要: | 意译词是否属于外来词,长期以来一直存有争议,或肯定,或否定,或游移折中其间。本文从音形义的三位一体、音译与意译的不可分割、汉文化对外来词的制约、意译对外语词义而非客观事物或现象的反映等诸多方面加以论述,意在阐明意译词应视作外来词的一部分;如此,对于简明、深入了解意译词本身,认知外来文化都具有切实的益处。
|
关 键 词: | 外来词 意译词 意译词的类型归属 |
文章编号: | 1672-2698(2003)03-0027-04 |
Discussion on the Catalogue of Paraphrasing Words |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | loan words paraphrasing words the catalogue of paraphrasing words |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|