中英色彩词汇联想意义比较 |
| |
引用本文: | 罗琼.中英色彩词汇联想意义比较[J].湖南教育,2003(11):52-52. |
| |
作者姓名: | 罗琼 |
| |
作者单位: | 宁乡师范 |
| |
摘 要: | 语言中表示“颜色”的词语除去代表某些特定的色彩之外,还有许多联想意义。中英色彩词联想词义不尽相同。Red(红色),在汉语和英语中都有象征革命和社会主义的意思。红色之所以成为革命之色,是起源于法国大革命时所用的红旗。无论是在英语国家还是在中国,红色总是与喜庆日子联系在一起。英语中的red-letterdays(纪念日、喜庆的日子),是指在日历上用红色标明的圣诞节或其他节日。在表示某人气色不佳时,汉语和英语都用到白色。如汉语中有“脸白苍白”,而英语中也有Theoldlady’sfaceatoncewentwhite的说法。但在英语中要表示自然白皙的皮肤却…
|
关 键 词: | 色彩词汇 联想意义 比较分析 中国 英国 中学 英语教学 教学参考 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|