首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语虚词英译趣谈
引用本文:郭文颖,程立新.汉语虚词英译趣谈[J].承德职业学院学报,2003,8(4):37-38.
作者姓名:郭文颖  程立新
作者单位:1. 秦皇岛教育学院
2. 承德民族职业技术学院
摘    要:汉英词类划分基本一致 ,即都分为实词和虚词、实词是砖 ,虚词是泥 ,二者缺一不可 ,由于虚词无实际意义 ,它的英译问题更显微妙。本文从虚词的词类——连词、介词、叹词和助词四个方面分别介绍了典型例词的英译 ,并对译文进行了评析。虚词的英译可以通过语音手段、词汇手段和语法手段来完成

关 键 词:虚词  英译  赏析
文章编号:1009-0894(2003)04-037-02

An Interesting Talk on How to Put Chinese Function Words into English
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号