首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉人称代词的对比翻译研究
引用本文:吴觅.英汉人称代词的对比翻译研究[J].南昌教育学院学报,2011,26(8):165+167-165.
作者姓名:吴觅
作者单位:中国地质大学(武汉)外国语学院 湖北武汉430074
摘    要:对比语言学是一门极富朝气的语言类学科,拥有极其广阔的发展前景。文章在对比语言学的理论框架下,运用其基本的研究方法,进行对散文语料人称代词的研究。该项研究对于散文类文章的翻译具有一定的指导意义。

关 键 词:翻译  对比语言学  人称代词

Contrastive study on the translation of personal pronouns of English and Chinese
Wu Mi.Contrastive study on the translation of personal pronouns of English and Chinese[J].Journal of Nanchang College of Education,2011,26(8):165+167-165.
Authors:Wu Mi
Institution:Wu Mi(College of Foreign Languages,China University of Geosciences(Wuhan),Wuhan Hubei,430074,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号