首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

辜正坤先生英诗汉译的词曲体之鉴赏
引用本文:沈莉珍.辜正坤先生英诗汉译的词曲体之鉴赏[J].华夏星火,2005(5):66-68.
作者姓名:沈莉珍
作者单位:安徽工业大学文法学院
摘    要:关于诗歌翻译中应采用何种诗体的问题,译们和学们长期以来一直各陈己见,未有定论,不同的译家都有自己实践见解和主张的权利,采用什么诗体,在译界无法得到统一。钱锺书先生在翻译中主“化境”说,他赞成并欣赏用汉语已有的诗体来翻译外国诗歌。他还用中国学史上成功的译例(如《越人歌》、《敕勒歌》等)来证明。在理论上主张以现代汉语格律诗的形式如实翻译英语格律诗,

关 键 词:辜正坤  英诗汉译  词曲体  诗体  格律
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号