首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

A Study on the Translator’s Subjectivity of Wolf Totem
引用本文:卫娜.A Study on the Translator’s Subjectivity of Wolf Totem[J].海外英语,2015(2):189-190.
作者姓名:卫娜
作者单位:通化师范学院外语学院
摘    要:The translator, as the main body of a translation, has been in an invisible and ignored state for a long time. The position of the translator has been improved and the role of the translator has begun to be recognized since the field of translation studies multifaceted and deepened. In order to analyze the translator’s subjectivity better, the thesis states comprehensive definitions of the translator’s subjectivity and uses Wolf Totem as a case study, whose author is Jiang Rong and the translator is Howard Goldblatt, to show that how the translator Howard Goldblatt utilizes his subjectivity in the translation process.

关 键 词:translator  subjectivity  translation  Wolf  Totem
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号