首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

美国俚语翻译研究
引用本文:王妞妞.美国俚语翻译研究[J].山西师大学报,2010(Z1).
作者姓名:王妞妞
作者单位:山西师范大学外国语学院;
摘    要:俚语作为一个客观存在,被许多人使用,已成为语言的一个组成部分,却常常给人留下庸俗、无聊的印象。但事实上,随着社会的发展,越来越多的美国人逐渐接受俚语这种语言沟通方式。现代美国俚语是一种非书面语言的革新,是历史和文化的结晶。美国俚语发展迅速,它已经成为一种特殊的具有浓厚文化气息的载体。没有相关的文化知识,很难翻译成准确的目标语言,因此只有对两种文化进行对比,才有可能实现语言的等值翻译。本文首先介绍了美国俚语的起源、发展、含义、特征及功能,接下来着重从文化和翻译两个角度对美国俚语进行了分析。作为外语学习者,我们在翻译时,应尽量将目标语言中所隐藏的文化信息表达出来,尤其是俚语的翻译。

关 键 词:美国俚语  文化  翻译  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号