首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉翻译中意象变异成因分析
引用本文:叶辉.英汉翻译中意象变异成因分析[J].深圳信息职业技术学院学报,2007,5(3):76-82.
作者姓名:叶辉
作者单位:深圳信息职业技术学院应用英语系,广东,深圳,518029
摘    要:通过对一些翻译现象进行客观、全面地分析,本文认为,英汉翻译中意象发生变异往往可以从源语文化与译语文化的相对地位、译者的诗学观、意识形态、翻译的目的、词义的演变与词语的文化内涵差异、语篇的整体和谐等方面找到合理的原因。

关 键 词:意象  翻译  变异
文章编号:1672-6332(2007)03-0076-07
收稿时间:2007-05-20
修稿时间:2007年5月20日

Factors in deviation of images in translation between Chinese and English
YE Hui.Factors in deviation of images in translation between Chinese and English[J].Journal of Shenzhen Institute of Information Technology,2007,5(3):76-82.
Authors:YE Hui
Institution:Department of Applied English, Shenzhen Institute of Information Technology Shenzhen 518029, P.R.China
Abstract:
Keywords:image  translation  deviation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号