英语定语从句的翻译方法 |
| |
引用本文: | 耿崇焕.英语定语从句的翻译方法[J].河北自学考试,2005(2):15-16. |
| |
作者姓名: | 耿崇焕 |
| |
摘 要: | 通过自考英语专业本科阶段的学习,特别是通过《英汉翻译教程》的学习,考生不难发现英汉两种语言有诸多方面的差异,特别是复杂句子结构中定语从句灵活多变的运用让人思维混乱,无所适从。从英美人地道的英语文章中,定语从句的使用非常活跃,定语从句的功用和意义更是丰富多彩,定语从句的修饰对象一直是翻译中经常遇到而难以把握的问题,几乎成了高级阅读理解和翻译中影响学习者的最大障碍。
|
关 键 词: | 定语从句 翻译方法 英汉翻译 修饰对象 英语文章 句子结构 英语专业 考生 学习 本科 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|