首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

能愿动词“想”和“要”的比较——基于对外汉语教学的本体研究
引用本文:徐冶琼.能愿动词“想”和“要”的比较——基于对外汉语教学的本体研究[J].现代语文,2009(6):120-122.
作者姓名:徐冶琼
作者单位:武汉大学文学院,430072  
摘    要:外国留学生在使用汉语时,经常会混淆表示愿望、意志的"要"和作为能愿动词的"想".二者的差异在于:句法上, "要"和"想"与其后面的谓词性成分构成述宾结构,且"要"具有肯定和否定不对称的现象.语义上,二者都具有表"欲"的语义特征,但"要"具有定量性和动态性,而"想"具有非定量性和静态性.语用上,一般下级对上级用"想",上级对下级用"要": "想"有商量、征询意见的意味, "要"则侧重表达自己的意志.

关 键 词:时外汉语教学  能愿动词  "要"  "想"  句法  语义  语用
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号