首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

林纾两本译作及其翻译策略简析
引用本文:仇贞.林纾两本译作及其翻译策略简析[J].考试周刊,2012(6):22-24.
作者姓名:仇贞
作者单位:上海杉达学院光彪学院英语系
摘    要:林纾是中国近代翻译史上一位举足轻重的人物,他虽不懂西文.但与多人合译的百余种作品开启了译介外国文学作品的先河.开创了20世纪中国文学翻译的热潮。正因如此.对林纾及其翻译小说的研究可谓我国翻译界及文学界一大经典话题。本文简介林纾著名的两本译作并就其翻译策略加以分析.供方家参考。

关 键 词:林纾译作  影响  翻译策略
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号