英汉动物词汇的跨文化对比及翻译 |
| |
引用本文: | 卫孝芬.英汉动物词汇的跨文化对比及翻译[J].岱宗学刊(泰安教育学院学报),2005(2). |
| |
作者姓名: | 卫孝芬 |
| |
作者单位: | 洛阳师范学院公外部 河南洛阳 471022 |
| |
摘 要: | 动物词汇除了具有字面意义代表动物本身外,还承载着丰富的文化内涵。汉英两个民族各自独特的历史传统、地域环境、审美心理和语言发音造成了各具特色的动物文化。翻译是一种跨文化的语言交际活动,它不仅仅是语言信息的转换过程,而且也是一种文化传播活动。翻译又是在一定社会背景下发生的交往行为,在当今全球化语境中,动物词汇的翻译应采用"异化为主、归化为副"的策略。
|
关 键 词: | 动物词汇 跨文化对比 异化 归化 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|