生态翻译学视阈下的钱钟书翻译思想 |
| |
引用本文: | 万涛,徐燕珍.生态翻译学视阈下的钱钟书翻译思想[J].海外英语,2012(3):12-13,15. |
| |
作者姓名: | 万涛 徐燕珍 |
| |
作者单位: | 南昌航空大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 钱钟书先生提出的"化境"理论集中体现了他对翻译理论的独特见解。目前,已有多篇文章对"化境"理论进行了阐释,但从生态翻译学视角对"化境"理论进行研究尚为鲜见。鉴于此,该文拟从生态翻译学这一全新视角对钱钟书先生的翻译思想进行解读与探讨。该文认为,从生态翻译学视角来看,"化境"理论集中体现了:1)翻译生态的和谐统一;2)译者的"适应/选择"及译文的"整合适应选择度;3)翻译主体的"译者中心"及"译有所为"。
|
关 键 词: | 钱钟书 “化境”理论 生态翻译学 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|