首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

因空见色,由色生情,传情入色,自色悟空——《红楼梦》书名释义
引用本文:魏红艳.因空见色,由色生情,传情入色,自色悟空——《红楼梦》书名释义[J].十堰职业技术学院学报,2007,20(1):79-81.
作者姓名:魏红艳
作者单位:陕西师范大学,文学院,陕西,西安,710062
摘    要:在《红楼梦》的众多书名中,《红楼梦》这个书名典雅含蓄、隽永深刻。其中蕴涵着“因空见色,由色生情,传情入色,自色悟空”十六字真言,内符作者主旨外契作品内容,最能代表曹雪芹的这部旷世奇作。

关 键 词:红楼梦      
文章编号:1008-4738(2007)01-0079-03
收稿时间:2006-11-02
修稿时间:2006年11月2日

The title eclaircissement of A Dream of Red Mansions
WEI Hong-yan.The title eclaircissement of A Dream of Red Mansions[J].Journal of Shiyan Technical Institute,2007,20(1):79-81.
Authors:WEI Hong-yan
Abstract:A Dream of Red Mansions is the one which is implicit and meaningful in the various titles of the work.It contains sixteen meaningful words that "yin kong jian se,you se sheng qing,chuan qing ru se,zi se wu kong",which conform with either the motif of the author or the content of the work.And it is the perfect title of CAO Xue-qin's remarkable work.
Keywords:A Dream of Red Mansions  Se  Kong  Qing  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号