首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语动词性省略对比研究
引用本文:宋京松.英汉语动词性省略对比研究[J].怀化学院学报,2006,25(1):158-160.
作者姓名:宋京松
作者单位:上海外国语大学,外语系,上海,200083
摘    要:本文从省略着手,着重分析了语篇中英语和汉语动词性省略的异同:英汉两种语言中都有实义动词省略和操作词省略,但英语的实义动词省略比汉语多;汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。

关 键 词:省略  动词性省略  实义动词省略  操作词省略
文章编号:1671-9743(2006)01-0158-03
收稿时间:11 24 2005 12:00AM
修稿时间:2005年11月24

Study on Verbal Ellipsis in Chinese and English
SONG Jing-song.Study on Verbal Ellipsis in Chinese and English[J].Journal of Huaihua University,2006,25(1):158-160.
Authors:SONG Jing-song
Institution:Foreign Languoge Department of Shanghai Foreign Language Univeristy, Shanghai 200083
Abstract:By comparison of verbal ellipsis in Chinese and English,the paper analyses the feature of verbal ellipsis in discourse.Though there are lexical verb ellipsis and operator ellipsis in both languages,lexical verb ellipsis appears more frequently in English than in Chinese and verbal ellipsis is often used in dialogue in Chinese.The paper also states that the comparison of verbal ellipsis in these two languages is helpful in language teaching and translation.
Keywords:ellipsis  verbal ellipsis  lexical verb ellipsis  operator ellipsis  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号