首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈科技英语汉译时要特别注意的几个问题
引用本文:余孔明.浅谈科技英语汉译时要特别注意的几个问题[J].福建师范大学学报(哲学社会科学版),1984(1).
作者姓名:余孔明
摘    要:一、科技术语的汉译术语是表示某一专门概念的词语,科技术语就是在科技方面表示某一专门概念的词语。因此翻译时要十分注意,不能疏忽。英语科技术语的特点是词义繁多,专业性强,翻译时必须根据专业内容谨慎处理,稍不注意就会造成很大的错误。如有的人把“the newly developedpicture tub”(最新研制成功的显象管)错译为“新近被发展了的画面管”;又有的人把“a unique instant-picture system”(独特的瞬时显象装置)错译为“独快的图象系统”等等。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号