首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译小说中的近代精神——以甲午战争至小说界革命间翻译小说为例
引用本文:孟丽.翻译小说中的近代精神——以甲午战争至小说界革命间翻译小说为例[J].岱宗学刊(泰安教育学院学报),2010,14(1):1-3.
作者姓名:孟丽
作者单位:西南林学院人文社科系,云南昆明650224
摘    要:甲午战争后,资产阶级维新派积极传播西学、宣传变法。此时西方小说的译入主要以传播思想和输入文明为目的,其中最为译者所关注的乃是科学精神、法制意识和民主自由精神三个方面的内容。翻译小说中的近代精神给中国传统小说带来变革的原动力,进而引发小说界革命。

关 键 词:翻译小说  科学精神  法制意识  民主自由精神

Neoteric Spirit of Fiction Rendering - the Period from 1901 Japanese-Chinese War to Fiction Revolution
MENG Li.Neoteric Spirit of Fiction Rendering - the Period from 1901 Japanese-Chinese War to Fiction Revolution[J].Daizong Journal,2010,14(1):1-3.
Authors:MENG Li
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号