首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

替代衔接手段的翻译策略
引用本文:张维峰,刘英峰.替代衔接手段的翻译策略[J].聊城师范学院学报,2010(4):92-94.
作者姓名:张维峰  刘英峰
作者单位:聊城大学大学外语教育学院,山东聊城252059
基金项目:聊城大学社科类基金项目(Y0802045):权利话语理论下的翻译标准.
摘    要:韩礼德和哈桑合著的Cohesion in English一书的出版掀起了国内外对衔接研究的狂潮,使语言分析超越了句子层次而进入到语篇层次。许多语言学家更是将衔接理论引入到翻译实践当中。统计表明,替代这一重要语篇衔接手段在翻译中主要通过以下策略进行转换:保留原有替代形式、转换成重复衔接及通过省略、照应等补偿手段。

关 键 词:替代  衔接手段  翻译策略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号