首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国菜名的翻译方法初探
引用本文:林嘉新.中国菜名的翻译方法初探[J].海外英语,2013(8).
作者姓名:林嘉新
作者单位:同济大学外国语学院,上海,200092
摘    要:中国饮食文化博大精深、源远流长,在世界上享有很高的声誉。中国各式各样的菜名中,虽然富有诗情画意的菜名只占一部分,但却构成了中国菜的艺术品位。一些菜经过历史的大浪淘沙,其声名不仅妇孺皆知,而且远扬五湖四海,有的演变成经典传承至今。通过收集英译中文菜名,该文对菜名翻译过程中出现的问题进行剖析,并尝试从翻译理论角度提出相应的解决方法。

关 键 词:中国菜名  八大菜系  翻译

Approaches to Translation of Chinese Dish Names
LIN Jia-xin.Approaches to Translation of Chinese Dish Names[J].Overseas English,2013(8).
Authors:LIN Jia-xin
Abstract:
Keywords:Chinese food  eight major styles of cooking  translation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号