首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

政论翻译家程镇球的翻译策略探讨
引用本文:刘知洪.政论翻译家程镇球的翻译策略探讨[J].四川教育学院学报,2011,27(8):102-104,108.
作者姓名:刘知洪
作者单位:四川教育学院外语系,成都,611130
摘    要:程镇球是我国杰出的政论文献翻译家,结合翻译实践来探讨程镇球的翻译策略以及是如何恰当地运用的,强调政论翻译的特点必须突出政治性,以忠实为本。

关 键 词:程镇球  翻译策略  政治  忠实

Discussion of Translation Strategies by Cheng Zhenqiu
LIU Zhi-hong.Discussion of Translation Strategies by Cheng Zhenqiu[J].Journal of Sichuan College of Education,2011,27(8):102-104,108.
Authors:LIU Zhi-hong
Institution:LIU Zhi-hong(Department of Foreign Language,Sichuan College of Education,Chengdu 611130,China)
Abstract:Cheng Zhenqiu is a celebrated translator in the field of political literature translation in China.This paper is attempting to explore Cheng's translation strategies by analyzing translation practice and to discuss how the related strategies are employed appropriately,focusing on highlighting politics and faithfulness in political literature translation.
Keywords:Cheng Zhenqiu  translation strategy  politics  faithfulness  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号