首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中英新闻语言的修辞对比研究
引用本文:乔敏.中英新闻语言的修辞对比研究[J].科教文汇,2012(29):130-130,208.
作者姓名:乔敏
作者单位:河南财政税务高等专科学校 河南 郑州 451464
摘    要:语言的修辞现象带有很浓郁的文化属性。由于中西方文化和语言特点的差异,中英新闻语言也表现出了很大的不同。本文拟从修辞的角度对中英新闻语言的相似和不同进行探讨,希望能加深读者对汉语和英语语言特点的认识。

关 键 词:新闻语言  中英新闻  修辞对比

Comparative Study of Chinese and English News Language in Terms of Rhetoric
Authors:Qiao Min
Institution:Qiao Min He'nan College of Finance & Taxation, 451464,Zhengzhou,He'nan,China
Abstract:It is impossible to separate our use of language from our culture. We find that people use their language in a different way because of cultural difference. Newspaper, as an important mass media, can well reflect this phenomenon. This paper attempts to analyze the differences of newspaper language from the perspec- tive of rhetoric. And it is hoped that this can help us understand the characteristics of two languages and language users.
Keywords:news language  Chinese and English news  compari- son of rhetoric
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号