首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
翻译功能理论的可释性
引用本文:
王水莲.翻译功能理论的可释性[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2003,25(6):85-87.
作者姓名:
王水莲
作者单位:
湖南科技大学,外国语学院,湖南,湘潭411201
摘 要:
翻译功能理论从一个新的视角对翻译理论进行了研究。翻译功能理论注重的不是译与原是否对等,而是强调译应该在分析原的基础上,以译预期功能为目的,坚持“功能 忠实”的标准。在翻译标题、广告及谚语等时,翻译功能理论对所运用的译改写、融合、删除等方法具有可解释性。
关 键 词:
翻译功能理论
标题翻译
广告
谚语
文章编号:
1009-4482(2003)06-0085-03
修稿时间:
2003年4月4日
Explicability of Functional Concept of Translation
Abstract:
Keywords:
functional concept of translation
target language
functions
explicability
本文献已被
CNKI
维普
万方数据
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号