英语文学翻译中如何处理文化差异 |
| |
引用本文: | 张泽锋.英语文学翻译中如何处理文化差异[J].宿州教育学院学报,2013(6):169-170. |
| |
作者姓名: | 张泽锋 |
| |
作者单位: | 信阳职业技术学院,河南·信阳464000 |
| |
摘 要: | 在翻译英语文学作品时,除了需要运用正确的翻译技法外,还需要对中英文化的差异有足够的了解。确保在翻译的过程中可以将英语文学的内容精确全面的翻译戍汉语,并且能够使翻译过来的作品符合中国人汉语阅读的习惯。在文化的领域内我们能够了解到。中英两国在文化中有较大的差异,在很多习惯上都存在着不同。因此,在英语文学的翻译中,一定要对这些文化差异引起重视.并且学会正确的处理这些差异。从英语文学翻译的现状来看,想要翻译出优秀的作品,使作品中的风格、内容等都可以满足读者的需要.就需要从多重手段处理文化差异。
|
关 键 词: | 英语文学 文化差异 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|